traduzione madrelingua ovviamente sono solo alcuni esempi, poiché gli effetti collaterali o gli eventi avversi (adverse events) possono e...
Read more...
Content
Servizio Traduzione e Apostilla in 24 ore in tutta la Puglia.
Tradurre un libro: meglio con freelance o con agenzia?
Il Traduttor...
Read more...
Molti strumenti di traduzione automatici in genere si limitano a tradurre parola per parola. affidati alle nostre traduzioni legali per d...
Read more...
Content
Traduzione di manuali tecnici: i consigli dei nostri esperti
SETTORI
Quali competenze deve avere un traduttore tecnico?
Quando p...
Read more...
Content
I fattori che determinano le tariffe delle traduzioni tecniche di un’agenzia di traduzione.
Cosa s’intende per traduzione tecnica...
Read more...
Per procedere alla legalizzazione il richiedente dovrà presentarsi, previo appuntamento, presso l’Ufficio consolare munito dell’atto (in ...
Read more...
Content
Self-Translation: Inclusion of Diversity. International Conference (Bologna, 20-21 settembre – SITO DEL CONVEGNO
La traduzione e ...
Read more...
L'autorizzazione deve essere specifica per la lingua e il territorio della traduzione e deve stabilire le condizioni economiche della ces...
Read more...
Nel 1871 con la creazione dell’Impero tedesco (Kaiserreich) si manifestano le tendenze a standardizzare e uniformare la lingua tedesca. I...
Read more...
Content
Traduzione medica italiano inglese: un traduttore medico specializzato
Traduzioni mediche, farmaceutiche e scientifiche
L’inizia...
Read more...